איך מקלילים את השפה של גוגל בעברית
על ההרצאה:
נדבר על הסגנון של גוגל בעברית - פעם והיום. מה השארנו, מה שינינו, למה שינינו, ואיך גוליית קשור לכל העניין :)
למי מיועדת הסדנה?
לכולם.
איזה רקע קודם נדרש?
לא נדרש, כל אחד יכול.
בסוף הסדנה הלומדים יהיו מסוגלים:
לתאר שיקולים בבחירת הסגנון והטון של ניסוחים בממשק ולתאר את השפעת השפה הממוגדרת על הנגישות ועל תחושת הנוחות של קהלים שהשפה מדירה או כוללת.
על המרצה:
יעל סלע היא ראש צוות התרגום לעברית של גוגל ישראל מזה חמש שנים. לפני כן היתה מרצה בתוכניות לתרגום באוניברסיטת תל אביב ובמכללת בית ברל, תרגמה כמאה ספרים (כולל ספרים מסדרת "משחקי הכס") וכתבה בלוג למתרגמים בשם "עבד בתרגום".